Download The Aeneid: , by Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), by Virgil
Reading, once again, will offer you something new. Something that you don't recognize then disclosed to be populared with the publication The Aeneid: , By Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), By Virgil notification. Some knowledge or session that re received from reviewing e-books is vast. Much more e-books The Aeneid: , By Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), By Virgil you check out, even more knowledge you get, and a lot more chances to always like reviewing books. Considering that of this reason, reading book must be started from earlier. It is as just what you could obtain from the publication The Aeneid: , By Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), By Virgil
The Aeneid: , by Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), by Virgil
Download The Aeneid: , by Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), by Virgil
Checking out an e-book The Aeneid: , By Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), By Virgil is kind of very easy activity to do every single time you really want. Also reading each time you desire, this task will not disturb your various other tasks; many individuals typically review the books The Aeneid: , By Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), By Virgil when they are having the extra time. Just what concerning you? Just what do you do when having the extra time? Do not you invest for worthless things? This is why you require to obtain the publication The Aeneid: , By Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), By Virgil and also try to have reading habit. Reading this book The Aeneid: , By Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), By Virgil will certainly not make you worthless. It will offer more benefits.
This is why we advise you to constantly see this page when you require such book The Aeneid: , By Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), By Virgil, every book. By online, you could not getting guide establishment in your city. By this online library, you could discover the book that you really wish to check out after for long period of time. This The Aeneid: , By Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), By Virgil, as one of the suggested readings, tends to be in soft data, as all book collections here. So, you could likewise not wait for couple of days later on to receive and check out guide The Aeneid: , By Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), By Virgil.
The soft documents implies that you need to visit the link for downloading and install then conserve The Aeneid: , By Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), By Virgil You have owned guide to review, you have posed this The Aeneid: , By Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), By Virgil It is easy as visiting guide establishments, is it? After getting this quick explanation, hopefully you could download and install one as well as start to check out The Aeneid: , By Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), By Virgil This book is extremely simple to check out whenever you have the free time.
It's no any sort of faults when others with their phone on their hand, as well as you're as well. The distinction could last on the product to open up The Aeneid: , By Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), By Virgil When others open up the phone for talking as well as speaking all points, you can often open and also read the soft file of the The Aeneid: , By Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), By Virgil Naturally, it's unless your phone is offered. You could likewise make or wait in your laptop computer or computer that eases you to review The Aeneid: , By Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), By Virgil.
The Aeneid
How is this book unique?
The Aeneid (/ɨˈniːɪd/; Latin: Aenēis [ae̯ˈneːɪs]) is a Latin epic poem, written by Virgil between 29 and 19 BC, that tells the legendary story of Aeneas, a Trojan who travelled to Italy, where he became the ancestor of the Romans. It comprises 9,896 lines in dactylic hexameter. The first six of the poem's twelve books tell the story of Aeneas's wanderings from Troy to Italy, and the poem's second half tells of the Trojans' ultimately victorious war upon the Latins, under whose name Aeneas and his Trojan followers are destined to be subsumed. The hero Aeneas was already known to Greco-Roman legend and myth, having been a character in the Iliad, composed in the 8th century BC. Virgil took the disconnected tales of Aeneas's wanderings, his vague association with the foundation of Rome and a personage of no fixed characteristics other than a scrupulous pietas, and fashioned this into a compelling founding myth or national epic that at once tied Rome to the legends of Troy, explained the Punic wars, glorified traditional Roman virtues and legitimized the Julio-Claudian dynasty as descendants of the founders, heroes and gods of Rome and Troy.
- Sales Rank: #1801235 in eBooks
- Published on: 2016-01-19
- Released on: 2016-01-19
- Format: Kindle eBook
Amazon.com Review
Arma virumque cano: "I sing of warfare and a man at war." Long the bane of second-year Latin students thrust into a rhetoric of sweeping, seemingly endless sentences full of difficult verb forms and obscure words, Virgil's Aeneid finds a helpful translator in Robert Fitzgerald, who turns the lines into beautiful, accessible American English. Full of betrayal, heartache, seduction, elation, and violence, the Aeneid is the great founding epic of the Roman empire. Its pages sing of the Roman vision of self, the Roman ideal of what it meant to be a citizen of the world's greatest power. The epic's force carries across the centuries, and remains essential reading.
From Publishers Weekly
Starred Review. Princeton scholar Fagles follows up his celebrated Iliad and Odyssey with a new, fast-moving, readable rendition of the national epic of ancient Rome. Virgil's long-renowned narrative follows the Trojan warrior Aeneas as he carries his family from his besieged, fallen home, stops in Carthage for a doomed love affair, visits the underworld and founds in Italy, through difficult combat, the settlements that will become, first the Roman republic, and then the empire Virgil knew. Recent translators (such as Allen Mandelbaum) put Virgil's meters into English blank verse. Fagles chooses to forgo meter entirely, which lets him stay literal when he wishes, and grow eloquent when he wants: "Aeneas flies ahead, spurring his dark ranks on and storming/ over the open fields like a cloudburst wiping out the sun." A substantial preface from the eminent classicist Bernard Knox discusses Virgil's place in history, while Fagles himself appends a postscript and notes. Scholars still debate whether Virgil supported or critiqued the empire's expansion; Aeneas' story might prompt new reflection now, when Americans are already thinking about international conflict and the unexpected costs of war. (Nov.)
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.
From The New Yorker
Fagles's new version of Virgil's epic delicately melds the stately rhythms of the original to a contemporary cadence. Having previously produced well-received translations of the Iliad and the Odyssey, he illuminates the poem's Homeric echoes while remaining faithful to Virgil's distinctive voice. Pious Aeneas, passionate Dido, and raging Turnus are driven by the desires and rivalries of the gods-but even the gods recognize their obeisance to fate, and to the foretold Roman Empire that will produce Augustus, Virgil's patron. The excellent introduction, by Bernard Knox, gives historical and literary context, and both Knox and Fagles convincingly argue the epic's continuing relevance. Fagles, writing of Virgil's sense of "the price of empire," notes that "it seems to be a price we keep on paying, in the loss of blood and treasure, time-worn faith and hard-won hope, down to the present day."
Copyright © 2006 Click here to subscribe to The New Yorker
Most helpful customer reviews
202 of 208 people found the following review helpful.
Very readable
By SkookumPete
There is no such thing as a "best" translation, only translations that suit one's purpose. If you want to read the Aeneid as a gripping story, Fagles's version does very well. I have just finished reading book 4, and Dido's fury, as set against the implacable higher purpose of Aeneas, has perhaps never been as vividly, even scarily, portrayed.
On the other hand, it could be argued that Fagles's verse does not convey the stately or epic quality of the Latin in the way that, for instance, Fitzgerald's does. A short comparison may suffice:
"sed nullis ille mouetur / fletibus aut uoces ullas tractabilis audit; / fata obstant placidasque uiri deus obstruit auris." (Vergil)
"But no tears move Aeneas now. / He is deaf to all appeals. He won't relent. / The Fates bar the way / and heaven blocks his gentle, human ears." (Fagles)
"But no tears moved him, no one's voice would he / Attend to tractably. The fates opposed it; / God's will blocked the man's once kindly ears." (Fitzgerald)
Fitzgerald's version is closer to the Latin (other than not using the present tense), better reflects its formal nature, and achieves a Vergilian metrical effect with the three successive beats of "God's will blocked." But Fagles's free and fluid rendition is undoubtedly more engaging to the modern reader.
Occasionally Fagles does introduce a modern idiom that is trite or jarring. For instance, when the sea-nymph speeds Aeneas's ship on its way in Book 10, she does so skillfully ("haud ignara modi") because she "knows the ropes".
The book has a useful introduction, a few notes, and a pronouncing glossary. Fagles's postscript is, however, a tedious pastiche of quotations from previous critics and could have been omitted.
174 of 183 people found the following review helpful.
The "other" side of the Trojan war
By D. Roberts
Publius Vergilius Maro was commisioned by Caesar Augustus to author a national epic for Rome. The work which Virgil composed for this purpose was the Aeneid. It is an epic poem that tells the story of a minor character from Homer's Iliad who leads a rag-tag band from the smouldering ruins of Troy in order to found a "New Troy" to the west: Rome. It is in the Aeneid, not the Iliad (as most people who have not read the works tend to believe) that we see the spectacle of the Trojan Horse & the famous line "I do not trust Greeks bearing gifts." The Iliad ends with the death of Hektor - before the plan of the Trojan Horse is devised by Odysseus. The Odyssey picks up after the sack of Troy. The Aeneid fills in the gaps & narrates the story of the few Trojans who escape the wrath of the Greeks. According to legend, Romulus & Remes (the two brothers who eventually founded the city itself) were descendents of Aeneas. As is usual, Fitzgerald's translation is top notch. I have read Mandelbaum's rendition as well & much prefer Mr. Fitzgerald. The book also contains a useful glossary & postscript which help elucidate the allusions to Hannibal & Cleopatra which the Romans of Virgil's day would have picked up right away, but which might be unfamiliar to modern day readers. Also, it is HIGHLY recommended that one read the Iliad & the Odyssey before embarking on Virgil's work. [...] But, for a quick answer: the reason that Juno (Hera in the Greek) has a vendetta against Aeneas is due to the fact that he is Trojan. This all derives from the judgment of Paris when Juno was "jilted" by the bribe that Aphrodite offered Paris (also a Trojan). To offer any more info at this point would be too great of a digression, but what I will say is that this work is NOT (I repeat NOT) for someone to merely pick up & dive into w/out doing his or her pre-requisite reading. Do your homework, become familiar with the myths & tales of what has gone on before, then read the Aeneid. You will be glad you did, for this is an extraordinary epic. Also, for those who harbor the ambition, the university of Oxford professor Peter Levi has recently written a wonderful, succinct biography of Virgil. "The Death Of Virgil" by Hermann Broch is a mind-blowing masterpiece as well. Indeed, one can never get enough Virgil.
105 of 111 people found the following review helpful.
imagine that he almost burned it
By M. H. Bayliss
Although Virgil spent years writing the Aeneid, by his death, he felt that it was imperfect and asked that it be burned. Luckily for all concerned, his request was denied or we'd never have this epic. If you are new to Greek and Roman epics, I'd recommend starting with the Iliad and the Odyssey first. Not only will most novices find them more readable (especially the Odyssey), any reader will pick up important background information that will help immeasurably in following the Aeneid. Although I'm a huge fan of the Aeneid and have read many of the books in the original Latin, I'd suggest to most readers just to read books 1,2,4 and 6 unless you are really drawn in. It's not that the other books are not great (they are), it's just that unless you are a specialist, you won't want to read all about the battles and extra stuff -- book 4 is the love story of Dido and Aeneus and for many is the highlight of the poem. Book 6 is the trip to to the underworld which is so important to later writers and poets like Dante, TS Eliot, etc.... The fall of Troy is contained in books 1 and 2. I enjoy Fitzgerald's translation, but as an amateur Latinist, I prefer Allan Mandelbaum's translation with Moser's illustrations. When I was translating from the Latin, only Mandelbaum was so close to the original that he could help a student. I think Mandelbaum is a genius for rendering the poem so close to the original. It's unfair to call him wooden -- Virgil wrote the whole thing in Dacytlic hexameter which is hardly wooden in Latin, although it can be repetitive at times. Not to worry -- he used a lot of spondaic substititions (altering a long, short short with a long, long) to vary the meter.
So, if you just want a taste, read books 1,2,4 and 6 and if you love it, by all means read the whole epic.
The Aeneid: , by Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), by Virgil PDF
The Aeneid: , by Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), by Virgil EPub
The Aeneid: , by Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), by Virgil Doc
The Aeneid: , by Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), by Virgil iBooks
The Aeneid: , by Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), by Virgil rtf
The Aeneid: , by Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), by Virgil Mobipocket
The Aeneid: , by Virgil - Illustrated (Free Audiobook + Unabridged + Original + E-Reader Friendly), by Virgil Kindle
Tidak ada komentar:
Posting Komentar